La Universidad se forma entre bastidores

  • Catedrática de Filología Francesa de la HispalenseCoordinadora del Programa Intensivo Erasmus ('Spot-II'), que se desarrolla estos días en la Hispalense, sus publicaciones giran en torno a la narratología y narrativa francesa del siglo XVIII

"La construcción teatral en su universo imaginario es lo que más me ha interesado del Marqués de Sade", explica Concepción Pérez, catedrática de Filología Francesa de la Universidad de Sevilla, cuando razona los motivos que le llevaron a realizar su tesis doctoral sobre este escritor y a publicar un libro sobre su figura titulado Sade (Síntesis). "Amante del teatro", se confiesa, estos días coordina un Programa Intensivo Erasmus sobre la adaptación teatral y sus múltiples aplicaciones en las artes escénicas que reunirá en la Hispalense, hasta el 8 de febrero, a reconocidos profesionales del mundo del espectáculo y a más de 60 alumnos procedentes de distintos países. "Un proyecto ambicioso en el ámbito de las artes escénicas", afirma la profesora, que se desarrollará a través de sesiones teóricas, master classes, talleres de teatro (dirigido por Ana Karina), que se impartirán en la Residencia Rector Estanislao del Campo, y visitas culturales a Itálica, el Teatro Central y el Lope de Vega, entre otros. Bajo el título de Spot-II, en este programa (espectáculo vivo, ópera, teatro), que la catedrática experta en literatura francesa califica de "experiencia multicultural y de convivencia", destaca la presencia del director de la Academia Internacional de las Artes y el Espectáculo Carlo Bosso, así como de teóricos de la talla de André Helbo, Marco de Marinis o Piergiorgio Giacchè.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios