Actualidad

Saint Joseph's University Press publica una extensa selección del 'Arte de la pintura' de Francisco Pacheco

  • La traducción y estudio preliminar ha sido realizada por el hispanista británico Jeremy Roe, con la colaboración de Carles Gutiérrez Sanfeliu y José Solís de los Santos, profesor de Filología Clásica de la Universidad de Sevilla.

José Solís, profesor de Filología Clásica de la Universidad de Sevilla.

José Solís, profesor de Filología Clásica de la Universidad de Sevilla.

La editorial estadounidense Saint Joseph's University Press (Filadelfia), dedicada a la edición de monografías sobre las artes visuales del ámbito católico altomoderno, publica traducida al inglés una extensa selección del 'Arte de la pintura' de Francisco Pacheco de los Ríos (1564-1644). 

Esta gran preceptiva de pintura del Siglo de Oro español, que el maestro y suegro de Velázquez elaboró en estrecho diálogo con los poetas y artistas de los círculos humanistas andaluces, fue publicada póstumamente en Sevilla, en 1649, por el impresor Simón Fajardo.

La selección “On Christian Iconography”, que ahora por primera vez pone a disposición de los lectores de habla inglesa el más importante documento sobre cultura artística del Barroco español, se ha centrado en los nueve capítulos que tratan la cuestión del decoro en la pintura y la iconografía religiosas. Va precedida de una introducción que aborda el ambiente literario y artístico de la Sevilla de la primera mitad del siglo XVII en el contexto de los temas tratados en el 'Arte de la pintura' y la recepción de las pinturas de Pacheco por las autoridades religiosas y los círculos intelectuales de su tiempo.

Los capítulos seleccionados del 'Arte de la pintura' están traducidos enteramente, con inclusión de la de los numerosos pasajes latinos y términos en griego que Pacheco y los otros autores aducen para argumentación de su pensamiento y teoría pictórica, con la pertinente anotación bibliográfica.

Además, la selección 'On Christian Iconography' está acompañada de 123 ilustraciones a todo color con muchas de las pinturas, grabados y esculturas que menciona Pacheco, así como de otras obras artísticas coetáneas que iluminan estos debates académicos que versan desde la herejía albigense sobre los clavos de la Crucifixión hasta el Juicio Final de Miguel Ángel, pasando por las representaciones artísticas de la Trinidad, la Inmaculada Concepción, de santos, como San Jerónimo, San Francisco de Asís, San Ignacio de Loyola, o de ángeles y demonios.

La traducción y estudio preliminar ha sido realizada por el hispanista británico Jeremy Roe, con la colaboración de Carles Gutiérrez Sanfeliu, especialista en historia y literatura del Siglo de Oro español, y José Solís de los Santos, profesor de la especialidad de Filología Clásica de la Universidad de Sevilla.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios