La Armada Española pierde su apellido
El cambio se realizará, de manera oficial, en el Manual de Imagen Corporativa de la Armada
Santa Bárbara ultima un contrato con la Armada para el mantenimiento de 20 blindados
La Armada Española cambia de nombre para llamarse, únicamente, Armada. Así se ha notificado a través de un comunicado interno del Coordinador General de la Armada. Aunque no hay fecha oficial del cambio, la desaparición del 'Española' dentro del nombre oficial de la Armada ya ha sido notificada a los altos mandos. La Revista Ejércitos ha difundido un correo electrónico enviado a los mandos en el que se afirma que el Manual de Imagen Corporativa de la Armada recoge el nuevo nombre de manera oficial.
En el mismo correo electrónico mencionado anteriormente se informa de que habrá un periodo de adaptación para proceder al cambio de nombre en documentos oficiales, papelería y demás objetos institucionales. Además, para no desperdiciar todo el material existente, este se usará hasta que se agote.
La Constitución como justificación para el cambio de nombre
"Las Fuerzas Armadas, constituidas por el Ejército de Tierra, la Armada y el Ejército del Aire, tienen como misión garantizar la soberanía e independencia de España, defender su integridad territorial y el ordenamiento constitucional", sí reza el artículo 8.1 de la Constitución española en el que Defensa se refugia para justificar el cambio de nombre para la Armada española.
No es el primer Ejército que realiza este cambio de nombre para eliminar el 'Español'. El Ejército del Aire también pasó por un proceso similar a la hora de cambiar su denominación. A lo largo de toda su historia, la Armada se ha conocido por diferentes nombres como Marina de Guerra Española, Marina de Guerra o Marina.
En otras marinas de larga tradición, tampoco se hace referencia a su nacionalidad en su nombre oficial. Son los casos de la Marinha (Portugal) o la Royal Navy, en Reino Unido. En el caso de Estados Unidos, el nombre oficial es la Navy, aunque esta también es conocida con otros nombres que sí incorporan su nacionalidad.
En el caso de Italia o Francia la cosa cambia, ya que sí incorporan en su nombre oficial el término nacional o militar. En Francia, se conoce como Marine Nationale y, en Italia, como Marine Militare.
También te puede interesar
Lo último