La aldaba
Carlos Navarro Antolín
Sánchez aguanta más que el telexto
"Mientras dormía, tranquilamente, entre sueños". Así describió ayer su asistente el modo en que la poetisa y crítica literaria Wislawa Szymborska, premiada con el Nobel en 1996, falleció, a los 88 años, en su casa de Cracovia, dejando una herencia poética llena de humor e ironía, en la que reflexionaba sobre las verdades universales a partir de los objetos cotidianos.
Aunque Szymborska nacida en Kornik, al oeste de Polonia, en julio de 1923, es la poetisa más conocida de Polonia, hubo que esperar hasta la concesión del Nobel en 1996 para que su obra llegase al resto del mundo. Fue el comité encargado de entregarle el premio el que calificó a la autora como la "Mozart de la literatura", destacando el humor y la sencillez con la que abordaba las cuestiones más profundas, como la muerte o el amor.
La autora siempre destacó por una poesía llena de humor y por su hábil juego de palabras, presente siempre desde su primer poema, Buscando una palabra, publicado en un diario local en 1945. Fumadora incorregible, Szymborska publicó más de 20 volúmenes de poesía, entre ellos Vista desde un grano de arena, La gente en un puente y Sonidos, sensaciones y pensamientos.
En 2009, apareció en español el poemario Aquí, editado por Bartleby y traducido por Gerardo Beltrán y Abel A. Murcia Soriano, director del Cervantes de Cracovia.
También te puede interesar
Lo último
No hay comentarios