DIRECTO Jueves Santo en Sevilla, en directo | Semana Santa 2024

El tiempo El tiempo en Sevilla para el Jueves Santo y la Madrugada

Cultura

Ramón Ramos saca a la luz la importancia de Lorca en Italia

  • El periodista granadino publica 'El ragazzo de la escena europea', una serie de artículos que revelan el enorme interés que despertó el poeta en el país desde sus comienzos

Lorca siempre conmocionó el mundo. Lo hizo en Estados Unidos, en Cuba, en Argentina, en Uruguay. Lo que muy pocos sabían hasta ahora es que, sin haber pisado jamás Italia, ya era allí una celebridad. Y hasta tal punto que el régimen de Mussolini vetó el estreno de Bodas de sangre en un teatro de Roma en 1939. Hoy, los versos del poeta granadino resuenan en Italia con la misma naturalidad que pueden escucharse en su pueblo natal de Fuente Vaqueros. Eso es lo que narra el libro del periodista granadino Ramón Ramos, ex director de Granada Hoy, en su libro El 'ragazzo' de la escena europea: Fama y fortuna de Federico García Lorca en Italia, y que se presentó ayer en la sede de la Asociación de la Prensa.

"La idea de escribir este libro me surgió estando en Italia, cuando en una radio de Verona escuché a un periodista informar a sus oyentes sobre una concentración utilizando los versos de Llanto por Ignacio Sánchez Mejías", recuerda ahora Ramos.

"Pensaba que era una coincidencia, pero no. Mientras iba informando, iba intercalando más versos del poema. Y si un periodista cita unos versos en una información es porque los oyentes están al tanto de qué significan esos versos y de quién son. Eso daba una idea de la importancia que Lorca tiene en Italia", apunta.

El título del libro procede de una expresión del crítico teatral italiano Silvio D'Amico, que en 1934 destacó a los 'grandes' de la escena europea y señaló que Gordon Craig era el 'apóstol', Stanislawski era el 'maestro', Coupeau era el 'demonio' y Federico García Lorca era 'el ragazzaccio' o el 'ragazzo', el 'muchacho'. Eso dice mucho de la fama que tenía el poeta en Europa apenas dos años antes de su muerte.

El libro está escrito como una serie de reportajes periodísticos que abordan las diferentes perspectivas de la relación de Lorca con Italia, desde el deseo del poeta granadino de visitar aquel país, hasta el impacto que produjo su muerte o los documentales que se han realizado sobre él.

Se trata de una valiosa información que ofrece aspectos realmente desconocidos hasta ahora, como el viaje que en 1951 hizo Indro Montanelli a Granada para indagar sobre las causas de la muerte de García Lorca y de paso tratar de exculpar al régimen franquista de su asesinato o el que realizó el investigador Enzo Cobelli en 1957 y que terminaría con el allanamiento, por parte de la policía española, de la pensión en la que se alojaba, su detención, la incautación de toda la documentación que había conseguido sobre el poeta y su posterior expulsión de España: hasta tal punto temía el régimen que alguien tratase de indagar sobre la muerte de Lorca.

"También es necesario tener en cuenta", comenta Ramón Ramos, "que cuando periódicos de la importancia de Il Corriere de la Sera o La Stampa mandaban a sus mejores plumas para que escribiesen una serie de reportajes sobre España, uno de los temas que siempre terminaban tocando era Federico García Lorca y las causas de su muerte".

Lorca siempre interesó en Italia. Su imagen era ya poderosa en 1927, cuando estrenó Mariana Pineda, estreno que tuvo su eco en el país transalpino. También fue objeto de una serie televisiva de dos capítulos que la RAI emitió en 1976 en horario de máxima audiencia y que luego se estrenó, en formato de película, en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián, aunque sin demasiada repercusión.

Para la realización del libro, Ramón Ramos se entrevistó con el director de aquella serie, Alessandro Cane, o con las hijas de Enzo Cobelli, que falleció en el año 2002.

Entre las curiosidades que el periodista granadino aporta sobre Lorca en Italia, destaca aquella que narra el interés, por parte de diferentes personas vinculadas al mundo del teatro, por estrenar obras de Lorca en ese país. Hasta tal punto, que un diplomático de Mussolini se encargó de la adaptación de Bodas de sangre. Se iba a estrenar en un importante teatro de Roma en 1939, pero la maquinaria diplomática española logró que se vetase. En aquellos tiempos, Federico García Lorca asustaba en Europa.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios