SEVILLA FC
La Junta de Accionistas del Sevilla FC en directo

"El complejo de inferioridad del andaluz no es lingüístico"

"El complejo de inferioridad del andaluz no es lingüístico"
Charo F. Cotta

19 de julio 2009 - 01:00

-¿El mayor tópico sobre el andaluz?

-Son muchos, pero todos se derivan de dos ideas contradictorias: la de que los andaluces somos los que hablamos del modo más gracioso, para algunos incluso el más hermoso, y la de que los andaluces hablamos mal.

-¿Y ninguna es cierta?

-Ninguna. No tenemos que sentirnos orgullosos por hablar andaluz. ¡Igual podría sentirse un mexicano! Pero tampoco deberíamos tener complejo de inferioridad.

-¿Lo tenemos?

-El complejo de inferioridad andaluz no es lingüístico. Es económico y obedece a razones históricas, sociales y culturales. Todo se refleja en el modo de usar la langua.

-¿Por qué está desprestigiado el andaluz?

-Hasta hace relativamente poco el analfabetismo en Andalucía era del setenta por ciento. A eso obedece el desprestigio, y no al hecho de que lingüísticamente sea bueno, malo o regular.

-Ya no hay analfabetos

-Decimos que se ha erradicado el analfabetismo, aunque no es del todo cierto: hay analfabetismo funcional.

-¿Un analfabeto habla peor?

-El analfabeto funcional es alguien que apenas necesita comunicarse con su familia y la gente del entorno. Casi no ha salido de su pueblo. Eso influye.

-¿Y a qué obedece el tópico del andaluz gracioso?

-Aquí se valoran la gracia y el ingenio. Lo que no me parece bien es que se rían de nosotros y que la gracia se convierta en chiste, como hizo aquella diputada catalana...

-¿La qué criticó el acento de la ministra?

-La que dijo que el acento de una ministra andaluza era "de chiste". Convirtió la gracia en chiste y anadió: "A los andaluces no hay quién los entienda". Ya tiene ahí los dos principales tópicos, a los que por desgracia también contribuimos desde aquí.

-¿Nosotros también?

-Si aparece un Diccionario del habla sevillana que dice, en su primera entrada, "nosotros ponemos la a donde no la pone nadie: amoto, aluego, afoto", y ese es un libro que se vende...

-¿Hay forma de desmontar los tópicos?

-Habría que empezar por plantearse qué es eso de hablar andaluz. ¿Usted sabe decirme en qué consiste?

-Suprimimos las eses, algunos finales...

-¡Lo ha dicho estupendo, pero párese ahí! Si añade otro rasgo se puede equivocar.

-Está también el seseo.

-Si afirma que los andaluces sesean está descartando a dos tercios de la población.

-¿Es qué abunda más el ceceo?

-En un instituto de Fernán Núñez (Córdoba), le preguntaron a un alumno la diferencia entre el ceceo y el seseo, y respondió: "El jejeo consiste en dejirlo todo con eje y el jejeo, en dejirlo todo con je".

-No sé adonde quiere llegar.

-Lo que quiero decir es que cada cual habla andaluz como le parece. Ese chico ni sesea, ni cecea, ni distingue. Lo dice todo con je.

-¿Entonces no tenemos identidad lingüística?

-¡La duda ofende!... Es una identidad que se caracteriza por la diversidad dentro de un conjunto de rasgos de pronunciación, entonación y léxico.

-¿Y cuáles son sus raíces?

-El castellano llega aquí en el siglo XIII. Con la conquista Granada y el descubrimiento de América, Sevilla es la capital de un mundo potente, en el que se mezcla mucha gente y se produce una especie de habla dinámica.

-Luego es del cosmopolitismo.

-Es fruto de la proyección de Sevilla y de la mezcla. La lengua evoluciona en esa Andalucía nueva y va irradiándose.

-¿No influyen los antecedentes árabes?

-En nada especial. Hay algunas palabras sueltas, que casi ni se recuerdan. Pregúntele a un niño lo que es una aljofifa.

-¿Diría que el andaluz es un dialecto?

-Alvar escribió la gran obra magna del andaluz con tres colaboradores. Uno dice que es un dialecto, otro que no, el tercero que depende y el cuarto, que la pregunta no tiene sentido.

-¡Así nunca encontraremos la identidad lingüística!

-La identidad se construye frente a otros, diciendo: no nos quieren, somos víctimas, nos discriminan y hay que defenderse. Nuestra identidad de hablantes no va contra nadie.

-Pero aquí se reivindica el andaluz.

-En tiempos hubo un lema que decía: "Habla andaluz siempre". Y otro que llegaba más lejos: "Habla bien, habla andaluz". Pero ojo, nadie se preocupó de explicar qué era eso del andaluz.

-Hubo incluso manifiestos.

-Recuerdo el de los andalucistas: no había ni un solo dato, en dos páginas de letra pequeña, sobre cómo hablar andaluz.

-También se recoge el Estatuto de Autonomía.

-El Estatuto dice sólo dos cositas. Una, que las hablas andaluzas merecen ser estudiadas. Y la segunda, que podían haberse ahorrado, es que los medios andaluces promoverán el conocimiento y el uso del andaluz.

-¿Y...?

-¡A ver quién tiene autoridad para imponer una forma de hablar!

-En Cataluña lo intentan.

-Porque es una seña de identidad para los poderes públicos.

No hay comentarios

Ver los Comentarios

También te puede interesar

Escritor, ex ministro de Cultura y ex director del Instituto Cervantes

César Antonio Molina: "Pedro Sánchez es un tumor maligno"

Lo último