¿Qué dice el mensaje en latín de la misteriosa placa de la calle Cuna?
Está colocada en la fachada del popular comercio Galerías Madrid y recuerda el hospicio de niños expósitos del siglo XVI
Las calles hablan en muchos detalles que, por lo común, pasan desapercibidos. Por el centro de Sevilla se ven raíles del antiguo tranvía, azulejos con mensajes muy diferentes, tramas urbanas de épocas pretéritas que hay que saber reconocer, decoraciones modernistas o incluso tardofranquistas...
En plena calle Cuna hay un azulejo blanco con una frase escrita en la lengua de Cicerón. Se encuentra en la fachada del comercio Galerías Madrid de la calle Cuna. Es una placa muy bien conservada, perfectamente legible. El texto traducido del Latín dice lo siguiente: "Porque mi padre y mi madre me desampararon, el Señor me recogió". Una frase estremecedora que procede de las Sagradas Escrituras.
Todo indica que, al estar en la calle Cuna, es un vestigio de un hospicio, casa cuna o de un lugar donde se recogían y criaban niños expósitos, de tal forma que ahí estaría el origen del nombre de la calle.
En la obra de Félix García de León, Las calles de Sevilla, 1839, pp. 260-261 se afirma que, efectivamente, "la calle de la Cuna se denomina así porque en ella está el hospicio de niños expósitos, que llaman vulgarmente de la Cuna,". El hospicio se erigió en 1558 con el arzobispo Fernando Valdés. García de León copia el texto la lápida ,que dice que está situada a un lado de la puerta y sobre la "cuna o recibo de los niños con puerta doble a dentro y fuera". Por fuera se abandonaban los niños -conservándose el anonimato- y se recogían por dentro. También dice que el texto es de Los Salmos. Efectivamente: Ps 26,10.
4 Comentarios